新闻及香港科大故事
2018

新闻
科大致力成为环保先锋
香港科技大学一向以研究及学术实力著称,但鲜为人知的是,科大也致力成为香港最环保的大学之一。在过去一年,矢志成为环保先锋的科大努力不懈,并取得丰硕成果。
综观今年达成的环保里程碑,有多项计划均由科大社群推动,当中包括完全由学生及职员组成的科大绿色小组,他们推出了环保饭盒计划,鼓励校园每一分子购买外卖时自备可再用器皿。计划反应热烈,成功节省逾2,500个即弃饭盒。
另外,推动饮用水的可持续发展亦属优先处理事项。在2017年,科大更换了配备便利功能的饮水机,同时向所有新生免费提供刻有科大标志的可再用水樽。此外,科大已新增三部饮水机,另将于2018年初再增加14部,而设有饮水机的主要位置亦将会配上全新装饰及标示。不仅如此,科大在2018年正式宣布于校园全面停止贩卖一公升以下的(一次性)塑料樽装水。
避免浪费对环保固然重要,但除此之外,回收是首选方案。去年,科大于校园内所有饭堂推行厨余收集及回收计划,并新增逾75个回收箱。透过与清洁承包商建立新的伙伴合作,回收分类程序的效率远胜从前。不过,环保工作不能就此停步。科大已推出可持续发展网络,由近30个办事处及部门的成员组成,希望藉此加强环保工作,推动绿色办公室。
我们亦落实了一些表面难以察觉的措施 — 在过去一年,校园设施管理处为近2,000支电灯换上高效能的LED灯泡,预计每年节省电量达160,000千瓦小时,相等于33个平均香港家庭的耗电量!
展望2018年,科大将继续致力推动校园的可持续发展及突破性环保研究。透过以上一连串工作,科大距离实现「2020可持续发展挑战」已迈进了一大步。
2017

新闻
手语谱写共融乐章
香港科技大学(科大)计算器科学及工程学系副教授麦鉴荣指出,最近一项调查显示香港约有五万名全聋或听障人士。然而,这个社群所获的支持仍然不足。
麦教授解释:「香港的专业手语翻译员人数偏低,现时只有约54名。」
为解决上述问题,科大计算器科学及工程学系应届毕业生黎家伟、梁铭方及翁伟超,决定在毕业专题习作中运用于科大所学的知识,为听障人士开发一个应用程序,用户只要把中文句子输入手机,便可翻译成手语示范录像。
麦教授认为这个程序对手语翻译员的训练很有帮助,也方便市民大众与听障人士沟通。他表示:「科大一向热衷回馈社会,这个项目就是一个好例子。」在开发过程中,同学面对的最大挑战之一是手语的句式与中文不同。黎家伟指出:「手语中的形容词、副词、数目和发问词一般置于名词后面,而中文一般是置于名词前面。」
为解决上述难题,团队设计了一个配合手语语法的句子拆解算法。翁伟超解释:「我们使用FFmpeg软件进行录像合成,将各手语片段整合,形成完整句子。」由于梁铭方懂得手语,自然便担任了手语录像的主角。梁铭方表示:「我在半年内为超过1,700个手语字词拍摄录像,给我带来难忘的经验。」
如欲了解更多,请按此浏览。

新闻
Solar Energy Shines in Cambodia
To utilize the natural resources and reduce the operational cost of the orphanages, a group of HKUST students from Connect service learning program have spent the last two summers there to help build a solar energy system as the country is shiny for most of the time during the year.